-
Título
-
[Evangeliarion]
-
Títulos uniformes: Biblia . Griego . N.T. . Evangelios
-
Fecha
-
[901-1000]
-
Lugar
-
[Constantinopla?]
-
Descripción
-
[IV] 207 [I'] ff. : pergamino ; 290 x 235 mm
-
1. ff. 1r-88v. Lectiones pro festis mobilibus (a Pascha usque ad Pentecosten); 2. ff. 89r-135v. Evangelia a feria secunda post Pentecosten usque ad dominicam vigesimam sextam; 3. ff. 135v-161r. Evangelia Resurrectionis matutina undecim; 4. ff. 161r-176r. Lectiones Quadragesimae; 5. ff. 176r-196v. Lectiones Magnae Hebdomadae; 6. ff. 196v-204v. Evangelia Magnae Parasceves; 7. ff. 204v-207r. Lectiones Sabbati Sancti.
-
Texto en griego.
-
El códice perteneció a la biblioteca particular de Felipe II, quien lo recibió como regalo de parte de su tía María de Hungría. Entró en la RBME en 1566.
-
Localización y datación propuestas por Cavallo (1977) 108 (tav. 40).
-
El f. IVv está ricamente decorado con una crucifixión que ocupa casi toda la página y una orla y ornamentación de fauna y flora, todo polícromo, de estilo flamenco. La orla del f. 1r es de estilo flamenco-francés. Toda esta decoración es del s. XVI, probablemente realizada en París. Títulos y capitales en rojo e iniciales policromadas en la parte del cuerpo del texto..
-
En el f. 1r, una mano, tal vez del s. XVI, ha borrado el título primitivo, escribiendo el siguiente en letras doradas: Κτῆμα τοῦ ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου. Τῆ ἁγία καὶ μεγάλη κυριακῆ τοῦ Πάσχα ἐκ τοῦ κατὰ Ἰωάννην; las precedentes palabras han motivado que se creyera hasta el s. XIX que este códice había pertenecido a S. Juan Crisóstomo e incluso escrito de su puño y letra.
En el f. [II]r, de mano de <A. Gracián>: Este libro fue de S. Juan Chrisostomo, | Ay en él | Los Euangelios que se leyan | en su tiempo en la Yglesia | Griega. | La iluminacion mando hazer la Reyna Maria | hermana del Emperador Carlos quinto. A continuación, el P. Sigüenza escribió: Digo yo fr. Joseph de Siguenza profeso deste monasterio de sto. Lorencio el Real | que el Rey don Phelippe nro. sor. me dixo que la Reyna Maria su tia le havia dado este | libro que le tenia por reliquia y cosa de mucha estima, por haver sido del Glorioso | Doctor de la yglesia st. Juan Chrisostomo, y por verdad lo firme de mi nombre. | Fr. Joseph de Sig(uen)ça.
En el f. [IV]r hay los siguientes versos de mano de Jacobo Diasorino: Μεθοδίου· | Χρυσοστόμου τὸ κτῆμα, καὶ Ἰωάσαφ—Σοφῆς ὑπερφυῶς. Sigue debajo por la misma mano: Δέχνυσο, παμμακάριστε, παλαιοτάτην τε καὶ ἱράν | τοῦ Εὐαγγελίου τήνδε βίβλον προφρόνως | ὅσσον δ’ ὠγύγιος καὶ θεία ἔπλετο μᾶλλον | τῶν ἄλλων δέλτων σοί γε κομιζομένων, | τόσσον ἄναξ τελέθεις πάντων βασιλεύτατος ἄλλων, | συμμαχέων ἀκραιφνῆς πίστει εὐσεβίης. | ᾽Ιακώβου Διασσωρίνου κυρίου τῆς Δωρίδος καὶ τῶνδε.
-
Cita bibliográfica
-
Andrés, G. de (O.S.A.). Catálogo de los códices griegos de la Biblioteca de El Escorial. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra, 1967, III, pp. 19-20, nº 434.
Cavallo, G. "Funzione e struttura della maiuscola greca tra i secoli VIII-IX". La Paléographie grecque et byzantine ("Colloques internationaux du CNRS" 559). París: CNRS, 1977 pp. 95-137.